1、本网站免费注册后即可以下载,点击开通VIP会员可无限免费下载!
2、资料一般为word或PPT文档。建议使用IE9以上浏览器或360、谷歌、火狐浏览器浏览本站。
3、有任何下载问题,请联系微信客服。
扫描下方二维码,添加微信客服
人教2003课标版《诗的鉴赏》教案优质课下载
语言、形象、韵律、情感等方面入手,比较不同译本,理解诗歌的内涵。
2.过程与方法:?通过释词见义,体会作者及译者的深邃匠心。
3.情感态度价值观:提高咀嚼语言、品味文学作品的兴趣,升华对爱情的认识。
教学重点:理解诗的内涵
教学难点:分析诗歌中不同翻译版本的特点
教学方法:朗读分析 研究讨论 展示交流
【教学过程】
导入:
(播放背景音乐)同学们好!最近《中国好歌曲》中有一首很好听的歌,就是在春晚被莫文蔚翻唱被某电视剧当做主题曲的?(板书)——《当你老了》(板书)
简介作品,明确教学目标和任务。
这首歌歌词借鉴了爱尔兰诗人叶芝的诗歌《When You Are Old》,我们知道,在浩瀚的诗歌海洋中,歌颂心中美女,表达心中恋情的诗作俯拾即是,数不胜数,但这首诗却以真挚的情感、动人的旋律、新颖考究的艺术手法让人过目不忘。在我国,这首诗被很多文学家翻译成中文,常用的有傅浩、袁可嘉、飞白、冰心、裘小龙以及台湾作家陈黎译本等,译本之多研究之广,说明伟大的作品不仅不会因为时间的流逝而被人们遗忘,反而会像美酒一样经受时间的荡涤后而愈加馨香。
今天,我们就对照原文,比较袁可嘉、傅浩、飞白的译文。大家看我们这节课的学习目标。
1.以英文原作为基准,从构思、意象、意境、语言、形象、韵律、情感等方 面 入手,比较不同译本,理解诗歌的内涵。
2.体会译本准确反映原文内容,又兼顾汉语文化色彩,使中国读者易于接受的特点。
3.展示自主学习合作探究成果
三、合作探究:
1.第一小组:整体赏析,介绍叶芝和茅德冈的故事,介绍本诗的艺术特色。
主要介绍茅德冈与叶芝间的感情纠葛,着重讲解遭到拒绝后叶芝的痛苦,为理解诗歌的内涵做出铺垫。
2.第二小组:展示对第一小节的探究成果。描摹恋人晚年的生活场景,在回忆中唤起爱的记忆;
3.第三小组:展示对第二小节的探究成果。诗人表白自己的心声,申明爱的不是“你”的外表和青春,而是“你”高贵的灵魂;
4. 第四小组:展示对第三小节的探究成果。回到原来的场景,在“意象化”的呈现中,表达一种爱的超越性。
5.分析诗歌中不同意象:“炉火”,既是代表了晚年生活的场景,为诗歌带来朦胧、恍惚的氛围,又象征了诗人的激情仍未熄灭,像炉火一样在胸中燃烧;“爱”的形象,在山峦与群星之间被具体化了,好像一个人藏身在自然的背后,爱的无限与爱的无奈,传达得栩栩如生。
四、拓展延伸。翻译要蕴涵传统文化色彩,使中国观众更易于接受
五.总结提升
六、作业:背诵你最喜欢的《当你老了》译文