1、本网站免费注册后即可以下载,点击开通VIP会员可无限免费下载!
2、资料一般为word或PPT文档。建议使用IE9以上浏览器或360、谷歌、火狐浏览器浏览本站。
3、有任何下载问题,请联系微信客服。
扫描下方二维码,添加微信客服
《刺客列传》精品教案优质课下载
学习重、难点
掌握文言文翻译的原则和技巧,运用所学文言文知识翻译句子
学习过程:
一、文言文翻译的10种失误形式:
1.不需翻译的强行翻译
晋侯、秦伯围郑,以其无礼于晋
译成:晋国侯王和秦国霸主包围郑国,因为郑国对晋国无礼。
2.以今义当古义
先帝不以臣卑鄙。
译成:先帝(刘备)不认为我卑鄙无耻。
3.该译的词没有译出来
以相如功大,拜为上卿
译成:以蔺相如的功劳大,拜他为上卿。
4.词语翻译得不恰当
不爱珍器重宝肥饶之地。
译成:不爱惜珍珠宝器肥田沃土。
5.该删除的词语仍然保留
师道之不传也久矣。
译成:从师学习的风尚也已经很久不存在了。
6.省略成分没有译出。
权以(之)示群下,莫不响震失色。
译成:孙权(把曹操书信)给群臣看,没有谁不吓得改变了脸色的。
7. 该增添的内容没有增添
今刘表新亡,二子不协 .
译成:现在刘表刚刚死亡,两(个)儿子不团结。