1、本网站免费注册后即可以下载,点击开通VIP会员可无限免费下载!
2、资料一般为word或PPT文档。建议使用IE9以上浏览器或360、谷歌、火狐浏览器浏览本站。
3、有任何下载问题,请联系微信客服。
扫描下方二维码,添加微信客服
--《经典咏流传》
静夜思
李 白
床前明月光,
疑是地上霜。
举头望明月,
低头思故乡。
Still Night Thoughts
Li Bai
(Burton Watson 译)
Moonlight in front of my bed —
I took it for frost on the ground!
I lift my eyes to watch the mountain moon,
lower them and dream of home。
Shakespeare (1564-1616 )
poet,playwright(剧作家), England
Some of his dramas are even famous to Chinese people.
The?Merchant?of?Venice
Romeo and Juliet
When, in disgrace with fortune and men's eyes,
I all alone beweep my outcast state
And trouble deaf heaven with my bootless cries
And look upon myself and curse my fate,
Wishing me like to one more rich in hope,
Featured like him, like him with friends possess'd,
Desiring this man's art and that man's scope,
With what I most enjoy contented least;
Yet in these thoughts myself almost despising,
Haply I think on thee, and then my state,