师梦圆 [VIP精品资料介绍] 课件教案试卷说课
首页 > 试题 > 高中语文

《晋书·谢鲲传》阅读答案解析及阅读理解试题

试题内容

阅读下面的文字,完成下面小题。

谢鲲,字幼舆,陈国阳夏人也。父衡,以儒素显,仕至国子祭酒。鲲少知名,通简,有高识,不修威仪,好《老》《易》,能歌,善鼓琴,王衍、嵇绍并奇之。太傅东海王越闻其名,辟为掾,任达不拘,寻坐家僮取官槁除名。越寻更辟之,转参军事。鲲以时方多故,乃谢病去职,避地于豫章。左将军王敦引为长史,以讨杜弢功封成亭侯。母忧去职,服阕,迁敦大将军长史。时王澄在敦坐见鲲谈话无倦惟叹谢长史可与言都不眄敦其为人所慕如此。鲲不徇功名,无砥砺行,居身于可否之间,虽自处若秽,而动不累高。敦有不臣之迹,显于朝野。鲲知不可以道匡弼,乃优游寄遇,不屑政事,从容讽议,卒岁而已。每与毕卓、王尼、阮放等纵酒,敦以其名高,雅相宾礼。尝使至都,明帝在东宫见之,甚相礼之。问曰:“论者以君方庾亮,自谓何如?”答曰:“端,委庙堂,使百僚准则,鲲不如亮。一丘一壑,自谓过之。”及敦将为逆,谓鲲曰:“刘隗奸邪,将危社稷。吾欲除君侧之恶,匡主济时,何如?”对曰:“隗诚始祸,然城狐社鼠也。”敦怒曰:“君庸才,岂达大理。”出鲲为豫章太守,又留不遣,籍其才望,逼与俱下。初,敦谓鲲曰:“吾当以周伯仁为尚书令,戴若思为仆射。”及至都,复曰:“近来人情何如?”鲲对曰:“明公之举,虽欲大存社稷,然悠悠之言,实未达高义。周顗、戴若思,南北人士之望,明公举而用之,群情帖然矣。”是日敦遣兵收周、戴,而鲲弗知,敦怒曰:“君粗疏邪!二子不相当,吾已收之矣。”鲲与颤素相亲重,闻之愕然,若丧诸己。参军王峤以敦诛顗,谏之甚切,敦大怒,命斩峤,时人士畏惧,莫敢言者。鲲曰:“明公举大事,不戮一人。峤以献替忤旨,便以衅鼓,不亦过乎!”敦乃止。是时朝望被害,皆为其忧。而鲲推理安常,时进正言。敦既不能用,内亦不悦。军还,使之郡,莅政清肃,百姓爱之。寻卒官,时年四十三。敦死后,追赠太常,谥曰康。子尚嗣,别有传。

(节选自《晋书·谢鲲传》)

【注】①端委:礼服,指穿着礼服。②城狐社鼠:狐狸在城墙上打了一个洞便住在里面,老鼠在土地庙里打了个洞也住在里面。比喻依仗别人的势力胡作非为的坏人,一时难以驱除的小人。

1. 下列对文中面波浪线部分的断句,正确的一项是

A. 时王澄在敦/坐见鲲/谈话无倦/惟叹谢长史可与言/都不眄敦/其为人所慕如此

B. 时王澄在敦坐/见鲲谈话无倦/惟叹谢长史可与言/都不眄敦/其为人所慕如此

C. 时王澄在敦/坐见鲲/谈话无倦惟叹/谢长史可与言/都不眄/敦其为人所慕如此

D. 时王澄在敦坐/见鲲谈话无倦/惟叹谢长史/可与言/都不眄墩其为人/所慕如此

2. 下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是

A. 祭酒,本义为大飨宴时立主位面南酹酒祭神长者或尊者,后用为古代官职名称,意为主管,如国子祭酒即主管国子监或太学的行政长官。

B. 豫章,是汉朝设置的郡,治所在南昌,唐初将其改为洪州。王勃《膝王阁序》中的“豫章故郡,洪都新府”,写就是这一地名的演变。

C. 服阙,指守丧期满,脱下孝服。古代官员任内遇到父母丧事,守丧期间,一般要辞去官职,守丧期满后方可重新做官。

D. 东宫,是中国古代宫殿指称,因方位得名,多指代皇子。文中称明帝在东宫召见谢鲲,可见明帝此时身份还不是皇帝。

3. 下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是

A. 谢鲲随性洒脱,多才多艺。他年少成名,通达简傲,有超人见识,不修饰威严的仪表,喜欢《老子》《易经》,能啸歌,也善弹琴。

B. 谢鲲高远畅达,不求功名。他虽然处世好像同流合污,但是行事并不连累他的高洁。因其名望甚高,其颇为时人所仰慕。

C. 谢鲲正言作答,犯颜直谏。他认为刘隗不过是依仗他人为非作歹而已,周顗、戴若思应当出任朝廷要职,这些都触怒了王敦。

D. 谢鲲清政廉肃,受民爱戴。死在任上,死后追赠为太常,谥号叫康。儿子谢尚继承其爵位并为他另外立传。

4. 把文中面横线的句子翻译成现代汉语。

(1)刘隗奸邪,将危社稷。吾欲除君侧之恶,匡主济时,何如?

(2)是时朝望被害,皆为其忧。而鲲推理安常,时进正言。

下载Word版试题
《晋书·谢鲲传》阅读答案解析及阅读理解试题

温馨提示:由于在网页上无法显示word专属的特定元素,如“加点的字”、“波浪线”等,请下载word版试题使用。

答案解析

【答案】

1. B    2. D    3. D   

4. (1)刘隗奸诈邪恶,将要危害国家,我想清除国君身边的恶人,匡救国君挽救时局,怎么样?

(2)此时朝中有声望的大臣被害,人们为谢鲲担忧。而谢鲲进言理事安如平常,时时进献清正之言。

【解析】

【1题详解】

本题考查学生文言断句的能力。解答此类题目,应先把句子代入原文,结合语境理解句子的大概意思,然后要注意一些常见的句尾、句首标志性的词语,句子结构的对称,文中词语充当的成分,句子成分的省略,叙事内容的变化等。判断的时候,可以先找出断句一致的地方,再利用断句规则分辨断句不一致的地方的正误。

“时王澄在敦坐”,是说“当时王澄与王敦同坐”,是后面句子“见鲲谈话无倦”的状语。“谈话无倦”的主语是“鲲”,意思是“谢鲲谈话不知疲倦”,中间不能断开。可以排除A和C项;

“惟叹谢长史可与言”是说“只是赞叹可与谢长史交谈”。“都不眄敦”是说“都不顾盼一下王敦”。可以排除D项。

此句的完整翻译是“当时王澄与王敦同坐,见谢鲲谈话不知疲倦,只是赞叹可与谢长史交谈,都不顾盼一下王敦,他为人所仰慕就像这般”。

故选B。

【2题详解】

此题考核理解古代文化常识的能力,文化常识的考核主要集中在古代的一些称谓、官职的变迁、建筑的名称、年号、谥号、庙号、一些文书的名称、官场的一些礼节、朝廷的一些机构、典章制度、行政区划、还有一些避讳的说法等。平时注意积累,尤其是课本的注释的相关内容,答题时还要注意集合语境的含义作答。

D项,东宫“多指代皇子”错误,“东宫”代指太子。

故选D。

【3题详解】

本题考查学生对文本内容的理解和辨析的能力。解答此类题目,考生应先明确题干的要求,然后依据人名、地名、官名、时间等提示性信息快速找出选项对应的语句,再与选项进行比较分析。

D项,文末“子尚嗣,别有传。”的理解错误,“别有传”的主语为谢鲲的儿子谢尚。

故选D。

【4题详解】

本题考查学生理解文章内容,翻译文言句子的能力。解答此类题目,首先拿到句子之后,应先回归文本,然后分析句子中是否存在特殊句式和固定句式、短语,再按照不同的句式进行调、换、删,再采取对译法,逐字进行翻译。

第一句中,“奸邪”应理解为“奸诈邪恶”;“社稷”应理解为“国家”;“君侧之恶”应理解为“国君身边的恶人”;“匡主济时”应理解为“匡救国君挽救时局”;“何如”应理解为“如何,怎么样”。

第二句中,“朝望”应理解为“朝中有声望的大臣”;“推理”应理解为“进言理事”;“安常”应理解为“安如平常”;“正言”应理解为“清正之言”。

【点睛】文言文语句翻译,首先要找出专有名词,即人名、地名、官职等;然后再看有否特殊句式,最后再确定关键字进行翻译,一般为直译。文言文的翻译,最基本的方法就是替换、组词、保留、省略。对古今异义的词语要“替换”,翻译为没有查处;对古今词义大体一致的词语则“组词”;对特殊的地名、人名等要“保留”;对古汉语中的同义反复的词语可以“省略”其中一个,有些虚词不必要或难于恰当翻译出来的也可以省略。

参考译文:

谢鲲,字幼典,陈图阳夏人。父亲谢衡,凭借儒家素养而显名,做官至国子祭酒。谢鲲年少知名,豁达不拘礼节,见识高明,不注重自己威严的仪表,爱好《老子》《易经》,能啸歌,善弹琴,王衍、稽绍都认为他是奇才。太傅东海王司马越听闻他的名声,征召他担任属官,他放任旷达,不受礼法约束,不久因为家僮取用官家槁木受牵连而被除名。司马越不久又征召他,转任他为参军事。谢鲲认为时世正值多事之时,便假托有病离职,到豫章避乱。左将军王敦引荐他担任长史,他凭着讨伐杜弢之功被封为成亭侯。母亲去世后辞去官职,服丧期满,升为王敦大将军府的长史。当时王澄与王敦同坐,见谢鲲谈话不知疲倦,只是赞叹可与谢长史交谈,都不顾盼一下王敦,他为人所仰慕就像这般。谢鲲不求功名,不磨炼自己的品行,处世在可与不可之间(摇摆不定),虽然他自己处世好像同流合污,但是行事并不连累他的高洁。王敦有不愿做臣子的行迹,显露于朝野。谢鲲知道不能用道义纠正辅佐他,便悠闲自得来寄托遭遇,不屑于问政事,从容不迫委婉议论,消遣时光而已。常常与毕卓、王尼、阮放等人纵情饮酒,王敦固为他名声高,一向像待宾客一样礼待他。谢鲲曾出使到京都,明帝(司马绍)在东宫会见他,十分亲近敬重他。明帝问道:“议论的人把你跟庚亮相比,你自己认为如何?”谢鲲回答说:“穿着礼服居庙堂,做百官的准则,我不如庚亮。(退隐在野)寄情山水,我自认为超过他。”等到王敦将要叛逆时,王敦对谢鲲说:“刘隗奸邪,要危害国家。我想清除国君身边的恶人,匡辅国君救世,怎么样?”谢鲲回答说:“刘隗的确开始招致祸端,然而他还只是城墙洞中的狐狸,社坛里的老鼠,是有凭借而为非作歹的人。”王敦发怒说:“你是庸才,岂能通晓大道理。”让谢鲲出任豫章太守,又留着不派遣,想要凭借他的才气名望,威逼他和自己同下京师。当初,王敦对谢鲲说:“我当以周伯仁为尚书令,戴若思为仆射。”等到京都,又问他:“最近民情如何?”谢鲲答道:“您的举动,虽然想保存社稷,然而世间众多的言论,实在不认为是崇高的道义。周顗、戴若思,是南北人士敬仰期望的人,您举荐任用他们,群臣的情绪必定安定了。”这一天,王敷派兵构捕周顗、戴若思,而谢鲲不知道,王敦大怒说:“你太粗疏马虎了吧,这两个人不称职,我已经逮捕了他们。”谢鲲与周顗平时相互亲近尊重,听说这事后大为愕然,如同自己丧失了什么。参军王峤因王敦诛杀周顗之事,劝谏很切直,王敦大怒,命令杀王峤,当时的人士畏惧,没有敢进言的人。谢鲲说:“明公你举大事,不杀一个人。王峤因呈献兴废之策违背旨意,便将他杀死衅鼓,不也太过分了吗?”王敦这才停止对王峤用刑。此时朝廷中有声望的大臣被害,人们为谢鲲担忧。而谢鲲进言理事安如平常,时时进献清正之言。王敦既不采纳,内心也不高兴。军队返回后,便让他到豫章郡任职。谢鲲临政清廉肃敬,百姓爱戴他。不久死在任上,享年四十三岁。王敦死后,追赠谢鲲为太常,谥号康。儿子谢尚继承爵位,谢尚另外有传。

录入时间:2021-03-17 09:17:34