师梦圆 [VIP精品资料介绍] 课件教案试卷说课
首页 > 试题 > 高中语文

《医史·东垣老人传》阅读答案解析及阅读理解试题

试题内容

阅读下面的文字,完成下面小题。

东垣老人李君,讳杲,字明之。其先世居真定,富于金财。君之冲也,异于群儿。及长,忠信笃敬,慎交游,与人相接,无戏言。衢间众人以为欢洽处,足迹未尝到,盖天性然也。以乡豪接待国使,府尹闻其妙龄有守也,讽妓强之酒,不得辞,稍饮,遂大吐而出。其自爱如此。受《论语》《孟子》于王内翰从之,受《春秋》于冯内翰叔献。宅有隙地,建书院,延待儒士。或不给者,尽周之。

母王氏寝疾,命里中数医拯之。温凉寒热,其说异同,百药备尝,以水济水,竟莫知为何证而毙。君痛悼不知医而失其亲,有愿曰:“若遇良医,当力学以志吾过!”闻易水洁古老人张君元素医名天下,捐金帛诣之。学数年,尽得其方。进纳得官,监济源税。彼中民感时行疫疠医工遍阅方书无与对证者出己见妄下之不效复下之比比至死。医不以为过,病家不以为非。君独恻然于心,废寝食,循流讨源,察标求本,制一方,与服之,乃效。特刻之于木,揭于耳目聚集之地,用之者无不效,时人多之。

君初不以医为名,人亦不知君之深于医也。君避兵汴梁,遂以医游公卿间,其明效大验,具载别书。一日,谓友人周都运德父曰:“吾老,欲遗传后世,艰其人,奈何?”德父曰:“廉台罗天益谦父,性行敦朴,尝恨所业未精,有志于学,君欲传道,斯人其可也。”他日,偕往拜之。君一见曰:“汝来学觅钱医人乎?学传道医人乎?”谦父曰:“亦传道耳。”遂就学。日用饮食,仰给于君。学三年,嘉其久而不倦也,予之白金二十两,曰:“吾知汝活计甚难,恐汝动心,半途而止,可以此给妻子。”谦父力辞不受。君曰:“吾大者不惜,何吝乎细?汝勿复辞。”临终,平日所著书检勘卷帙,以类相从,列于几前,嘱谦父曰:“此书付汝,非为李明之、罗谦父,盖为天下后世,慎勿湮没,推而行之。”君殁,迨今十有七年,谦父言犹在耳,念之益新。噫嘻!君之学,知所托矣。

——节选自《医史·东垣老人传》

1. 下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(   )

A. 彼中民感时行疫疠/医工遍阅方书/无与对证者/出己见/妄下之/不效/复下之比比/至死/

B. 彼中民感时行疫疠/医工遍阅方/书无与对证者/出己见/妄下之/不效/复下之/比比至死/

C. 彼中民感时行疫疠/医工遍阅方/书无与对证者/出己见妄/下之/不效/复下之/比比至死/

D. 彼中民感时行疫疠/医工遍阅方书/无与对证者/出己见/妄下之/不效/复下之/比比至死/

2. 下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是(   )

A. 君,在古代称他人可表尊称,如本文称李东垣为“李君”;还可以指对先祖、父母的敬称,如王勃《滕王阁序》中的“家君作宰”。

B. 讳,古代有避名讳之俗,此俗专用于称死后的君主、尊长的名字。在名前称讳,以示尊敬。如《后汉书》载道“世祖光武皇帝讳秀”。

C. 《孟子》一书共七篇,是战国时期孟子及其弟子所著的儒家经典著作,与《大学》《中庸》《论语》一起被南宋的朱熹列为“四书”。

D. 进纳,古时有些朝代允许子民交纳钱粮以买取官爵。此制虽曾经遭到过质疑与批评,但在古代社会却经常能见其踪迹,宋代尤盛。

3. 下列对原文有关内容的概括和理解,正确的一项是(   )

A. 李东垣为人慷慨,爱才惜才。他建书院接待儒士,周济那些不能自给者。后来给予生活困难的谦父二十金,并表示即使给再多钱财也不吝惜。

B. 李东垣坚守操守,自持自爱。乡邻认为欢娱惬意之处,他从来不去。在接待国使的宴席上,府尹暗示歌妓劝酒,结果他饮酒少许便大吐离席。

C. 李东垣医人传道,师德高尚。为将所学托付后世,他亲自拜访罗谦父。在得知谦父是为传道而求学后,他便将自己所学传授给谦父,直至离世。

D. 李东垣勤奋好学、医术精湛。他曾因母亲死于不明之症而立志学医,弥补过错。几年后学成回乡,为家乡流行的疫疠研究出了很有效的药方。

4. 把文中画横线的句子翻译成现代汉语。

(1)温凉寒热,其说异同,百药备尝,以水济水,竟莫知为何证而毙。

(2)特刻之于木,揭于耳目聚集之地,用之者无不效,时人多之。

下载Word版试题
《医史·东垣老人传》阅读答案解析及阅读理解试题

温馨提示:由于在网页上无法显示word专属的特定元素,如“加点的字”、“波浪线”等,请下载word版试题使用。

答案解析

【答案】

1. D    2. B    3. B   

4. (1)是用温药还是用凉药,是用寒药还是用热药,那些医生的说法各不相同,所有的药都尝遍了,不过是用滋补的药来滋阴罢了,最终没有人知道王氏因为什么病而去世。

(2)李先生特意让人把这个方子雕刻在木版上,公布在人群聚集的地方,凡用了这个方子的人没有不取得疗效的,当时的人赞美他。

【解析】

【1题详解】

本题考查文言断句的能力。此类试题解答时,是先疏通大意,然后利用句中的人名、地名、官职名、文言虚词、句子结构以及语段中动词的宾语或补语等断句。对于文言断句类型的题目,不要急于答题,应当先诵读这个篇段,通过诵读,力求对全文的内容有个大体的了解,凭语感将能断开的先断开,逐步缩小范围,然后再集中精力分析难断处,遵循先易后难的原则。

“方书”,指专门记载或论述方剂的著作,不应该断开,排除B项、C项。

“比比”,频频,屡屡,修饰“至死”,为“接连不断地死亡”的意思,不应该断开,排除A项。

句意:那里的百姓感染上了当时流行的瘟疫。医生们查遍了医书,没有跟这种病对症的方子,就根据自己的见解,胡乱地给病人泻下,不见有效时,就继续给病人泻下,以致病人接连不断地死亡。

故选D。

【2题详解】

本题考查了解并掌握常见的古代文化知识的能力。此类试题解答时,文化常识包括古代文化中天文、历法、乐律、地理、官职、科举、姓名、宗法等。这类试题一般不考过于冷僻的内容,涉及的大多是科举、姓名、礼俗等,考生要注重平时知识的积累。

B项,“此俗专用于称死后的君主、尊长的名字”错误。讳不仅仅是对已逝之人,对在世的君主、尊长也要避名讳。

故选B。

【3题详解】

本题考查概括和分析文章内容的能力。此类试题解答时,抓住题干,读全读准。对题干中的所有要求要一个不漏、原原本本地分析,准确地把握题干所提的要求,看清是选对的还是选错的,是概括内容还是分析观点。

A项,“并表示即使给再多钱财也不吝惜”错误。“吾大者不惜,何吝乎细?”中“大者”并非指更多的钱,而是指自己所学。

C项,并未亲自拜访罗谦父,而是朋友带罗谦父来拜访他。

D项,“几年后学成回乡,为家乡流行的疫疠研究出了很有效的药方”错误。结合“学数年,尽得其方。进纳得官,监济源税”分析,究出治疗时疫的方子并非在回乡后、在家乡,而是在济源为官时。

故选B。

【4题详解】

本题主要考查文言语句翻译。此类试题解答时,首先要找出专有名词,即人名、地名、官职等;然后再看有否特殊句式,最后再确定关键字进行翻译,一般为直译。文言文的翻译,最基本的方法就是替换、组词、保留、省略。

(1)“其”,代词,那些医生;“异同”,各不相同;“备”,全、都;“以”,用;“济”,帮助,救助;“莫”,代词,没有人。(2)“之”,代词,这个方子;“于”,介词,在;“特刻之于木”(状语后置句);“揭”,显露,显现;“于耳目聚集之地”(状语后置句);“多”,赞美;“之”,代词,他。

【点睛】准确翻译文言句子的方法:①要在语境中理解句子。无论何种句子,都不能脱离语境去理解,要注意作者的基本观点和感情倾向。要做到“字不离词,词不离句,句不离篇”。②要注意词类活用、通假字这些文言现象,对这些文言现象的正确理解和把握,是翻译好文言文语句的前提。③对句子中难懂的地方,不能采取忽略或笼统翻译的办法去逃避,而应该前后推导,认真理解。④要善于调动已学知识进行比较,辨析异同。特别是对一词多义、古代文化知识的积累,有助于我们把握文言词语在句子中的具体用法和含义。

参考译文:

东垣老人李先生,名杲,字明之。他的祖先世代住在真定路,家里非常富裕。李先生幼年的时候,就跟一般的儿童很不相同。等到长大以后,为人忠诚守信、厚重端庄,对结交朋友的事情非常慎重,跟人相处的时候,没有戏言。街区里的众人认为欢乐惬意的地方,他的足迹从来不曾到过,因为他的天性就是这样。有一次,他以地方豪绅的身份接待南宋使节,府里的长官听说他年纪轻轻便很有操守,就用话暗示歌妓勉强他饮酒,他推辞不过,稍微饮了一点酒,就大吐着退席而出。他就是像这样地自爱。跟从翰林王从之学习了《论语》和《孟子》,又跟从翰林冯叔献学习了《春秋》。他家的宅院内有一片空地,他就在那里建造了一座书院,用以接待儒士。有的儒士生计艰难,他会尽力周济他们。

李先生的母亲王氏患了重病卧床不起,让乡里的数名医生救治她。是用温药还是用凉药,是用寒药还是用热药,那些医生的说法各不相同,所有的药都尝遍了,不过是用滋补的药来滋阴罢了(或毫无用处),最终没有人知道王氏因为什么病而去世。李先生为因不懂医术而失去了他的母亲十分痛心哀伤,立下誓愿说:“如果遇到了良医,我一定要跟他努力学习来弥补我的过错。” 听说易水县的洁古老人张元素先生(张元素,字洁古),医术闻名天下,他就带着金银绸缎去拜见他。学了几年后,全部学到了他的医术。后来向朝廷捐献钱粮买到了一个官职,主管济源县的税务。那里的百姓感染上了当时流行的瘟疫。医生们查遍了医书,没有跟这种病对症的方子,就根据自己的见解,胡乱地给病人泻下(泻下,中医治疗法,通过泻下大便达到治疗目的的方法;泻下药,中医名词,凡是通利大便的药物就叫做泻下药),不见有效时,就继续给病人泻下,以致病人接连不断地死亡。医生和病人家属也都不认为这样不对。唯独李先生在心中深感哀痛,于是废寝忘食地依据病变探讨病因,分析症状探求病根,创制了一个方子,给病人们服下它后,就取得了疗效。李先生特意让人把这个方子雕刻在木版上,公布在过往行人聚集的地方,凡用了这个方子的人没有不取得疗效的,当时的人赞美他。

李先生当初并不是因为医术而出名的,人们也不知道李先生在医学上造诣很深。李先生为了躲避战乱到了汴梁,于是凭着医术在达官贵人之间进行交往。他治病上取得明显而又良好疗效的事迹,全都记载在别的书中。有一天,对友人周都运德父(姓周,名都运,字德父)说:“我老了,想把医术传给后世,深感寻找合适的人选很艰难,怎么办呢?”周德父说:“廉台县的罗天益谦父,品行敦厚朴实,曾经为学业不精而感到遗憾,有志于继续学习。您想要传授医道,这个人大概可以的。”后来有一天,周德父带着罗谦父一起去拜见李先生,李先生一见到罗谦父就问道:“你来学习是为了做赚钱的医生呢?还是为了做继承和发扬医学的医生呢?”罗谦父说:“只是继承和发扬医学而已。”于是就跟着李先生开始学习。罗谦父的日常费用和饮食,都是靠李先生提供的。学了三年后,李先生赞赏他能长期坚持而且不知疲倦,送给他二十两银子,说:“我知道你生计艰难,担心你意志动摇,半途而废,可以用这些银子来供养你的妻子儿女。”罗谦父坚决推辞,不愿接受。李先生说:“我把大的医道尚且毫无保留地传授给你,哪里会吝惜这小小的钱财呢?你不要再推辞了。”李先生临终的时候,把平常所写的书都校勘好,按照类别罗列起来,摆在书案上面,嘱咐罗谦父说:“这些书交给你,不是为了我李明之、你罗谦父,而是为了天下后世的人们。你不要让它淹没失传了,要推广并使它流传下去。”李先生去世,到现在已十七年了,罗谦父说起来感到李先生的话仍然就象在耳边一样,回想起来更觉清新。啊!先生的学术,可知的确是得到了依托继承的人了。

录入时间:2021-03-20 09:36:28